不要相信那些假视频。中國人與烏克蘭人或俄羅斯人通婚比例相當低!

2024-01-08

不要相信那些假视频。中國人與烏克蘭人或俄羅斯人通婚比例相當低,不到一成。這種現象涉及到多種因素。

首先,中國的男女比例嚴重失衡,這使得很多男性難以找到合適的伴侶。與此同時,由於一些地區存在彩禮跟買房的問題,使得男性難以承擔婚姻的經濟壓力,這是造成中國男人開始出國找對象的原因。

在俄羅斯或烏克蘭的女人,相較於亞洲有許多優點。首先,斯拉夫女性從小就在家庭中培養傳統價值觀,注重家庭和孩子的責任,若她們與男人離婚通常都會獲得撫養權。

此外,斯拉夫女性以其出色的外貌和時尚感著稱,甚至出現一些知名的超級模特兒,特別是來自白俄羅斯的美女最多。白皙的皮膚和修長的腿符合現代人的審美觀。

斯拉夫女性普遍受到良好的教育,具有深厚的文化底蕴,使得她們在舞蹈和藝術方面具有優勢。通常獨立自主,不僅肩負起帶小孩的責任,還會自己找工作來分攤家計,這讓會讓男性生活壓力減輕。

然而,娶斯拉夫女人也可能面臨一些挑戰。首先,語言上的障礙可能是一個問題,如果不能流利講俄文或英文,可能會導致溝通困難。其次,飲食習慣的不同可能導致一些摩擦,例如她們主要飲食以麵包跟馬鈴薯(土豆)為主,無法適應太鹹或太辣的食物。中餐吃的比較豐盛,晚餐就比較簡單。

文化和教育方面的差異也可能引起雙方之間的分歧,尤其是在教養子女的方式上。雖然斯拉夫女性通常不要求聘金,但男方仍需有一定的財力支付一些開銷,如約會和一些生活費用。如果雙方選擇居住在男方的國家,斯拉夫女性通常會每年會回老家探望家人。這涉及到機票和相關費用,這些開銷可能相當驚人。有時,女方的家長可能也希望來拜訪男方的家長,這同樣可能導致又是一筆額外的大開銷。

此外,斯拉夫人和其他白人一樣,相較於亞洲人,老化速度特別快。如果超過30歲並且沒有持續的運動和良好的飲食習慣,她們很快就可能變成身材豐滿的大媽,保鮮期非常有限。这些因素也需要在婚姻中加以考慮。

最終,婚姻是個人選擇,成功的關鍵在於雙方的理解、尊重和共同努力。在面對這些挑戰時,開放的溝通和共同努力是建立長久幸福婚姻的關鍵。

Do not believe those fake videos. The proportion of Chinese people marrying Ukrainians or Russians is quite low, less than ten percent. This phenomenon involves various factors.

Firstly, there is a severe imbalance in the male-to-female ratio in China, making it challenging for many men to find suitable partners. Meanwhile, issues such as dowries and housing costs in certain regions make it difficult for men to bear the economic pressure of marriage, leading Chinese men to seek partners abroad.

Women from Russia or Ukraine have many advantages compared to Asians. Firstly, Slavic women are raised with traditional values, emphasizing responsibility for family and children. In the event of divorce, they usually gain custody of the children.

Additionally, Slavic women are renowned for their outstanding beauty and fashion sense, with some even becoming famous supermodels, especially those from Belarus. Their fair skin and long legs align with modern aesthetic preferences.

Slavic women generally receive good education, possessing a rich cultural background that gives them an advantage in dance and art. They are often independent, taking on the responsibility of raising children while also finding jobs to contribute to household expenses, reducing the life stress for men.

However, marrying Slavic women may pose some challenges. Firstly, language barriers can be an issue, as communication may be difficult without fluent Russian or English. Secondly, differences in dietary habits could lead to friction, as they primarily consume bread and potatoes, and may struggle with overly salty or spicy foods. Chinese meals tend to be more abundant, while dinners are relatively simple.

Cultural and educational differences could also cause disagreements, particularly in child-rearing approaches. Although Slavic women typically do not demand dowries, men still need to have some financial capacity to cover expenses like dates and general living costs.

If the couple chooses to live in the man's country, Slavic women usually return to their homeland to visit family every year, incurring significant expenses for flights and related costs. Sometimes, the woman's parents may also want to visit the man's parents, leading to additional significant expenses.

Furthermore, Slavic women, like other Caucasians, age rapidly compared to Asians. If they are over 30 and lack regular exercise and good dietary habits, they may quickly develop a plump physique, with a limited shelf life. These factors also need to be considered in marriage.

Ultimately, marriage is a personal choice, and the key to success lies in mutual understanding, respect, and joint efforts. Open communication and collaborative efforts are crucial in overcoming these challenges to establish a long and happy marriage.

    

照片:DALLE3