中國知名網紅“柳丁姐姐”在柬埔寨失蹤,原來涉嫌網路詐騙及非法跨境人口販運被捕
2025年11月19日,中國知名網紅“柳丁姐姐”(原名張慕澄)在柬埔寨被捕的消息正式公佈,引發中國社交媒體廣泛關注。柬埔寨警方證實,張慕澄因涉嫌網路詐騙及非法跨境人口販運,於11月13日被逮捕,並羈押在金邊白梳監獄。此前,其家屬曾在11月12日通過社交平臺發佈尋人資訊,稱張慕澄赴柬埔寨探望男友後失聯,引發網友熱議和廣泛關注。
事件時間線顯示,張慕澄在11月初前往柬埔寨西哈努克港探望男友“龍哥”,原計劃于13日返回中國。然而,11月12日,其家屬發現她手機關機並失聯,隨後在網路上發佈尋人資訊。11月13日,柬埔寨警方在金邊將其逮捕,並於11月15日由金邊初級法院簽發羈押令,將其押送至白梳監獄。11月19日,柬方正式通報案件細節,此消息迅速登上中國社交平臺熱搜。
根據柬埔寨法院指控,張慕澄在2025年10月至11月期間參與多起網路詐騙活動,並涉嫌與不法團夥合作從事非法跨境人口販運。部分涉案資金曾流入其個人帳戶,其男友“龍哥”也同步失聯,電話停機,目前下落不明。家屬曾通過社交平臺求助,但未收到進一步回應。值得注意的是,張慕澄在抖音平臺擁有13.3萬粉絲,其帳號的最後一次更新停留在11月11日。
事件曝光後,輿論反應激烈。起初,部分網友推測張慕澄可能被誘騙至電詐園區,但隨著官方通報,事件真相有所反轉,也有網友質疑此事是否存在炒作成分。柬埔寨方面表示,案件將依據《打擊人口販運與性剝削法》及《刑法》相關條款進行審理,具體量刑和調查結果尚待進一步公佈。整起事件凸顯跨國網路犯罪與人口販運案件的複雜性,也提醒公眾關注境外旅行及網路活動的安全風險。
On November 19, 2025, Chinese internet celebrity “Orange Sister” (real name Zhang Mucheng) was confirmed to have been arrested in Cambodia, drawing widespread attention on Chinese social media. Cambodian authorities stated that Zhang was detained on November 13 at Phnom Penh’s Prey Sar Prison for her alleged involvement in online fraud and illegal cross-border human trafficking. Prior to this, her family had posted a missing-person alert on November 12, reporting that she had gone to Cambodia to visit her boyfriend and had lost contact, which quickly garnered public attention.
The timeline of events shows that Zhang traveled to Sihanoukville, Cambodia, in early November to see her boyfriend, known as “Long Ge,” with plans to return to China on November 13. On November 12, her family reported that her phone was turned off and she was unreachable, prompting a social media appeal. Cambodian police arrested her in Phnom Penh the following day. On November 15, the Phnom Penh Municipal Court issued a detention order, and she was subsequently sent to Prey Sar Prison. The official announcement of the case on November 19 quickly became a trending topic on Chinese platforms.
According to Cambodian court allegations, Zhang participated in multiple online fraud schemes between October and November 2025 and was suspected of collaborating with criminal groups involved in illegal cross-border human trafficking. Some of the proceeds were reportedly deposited into her personal accounts. Her boyfriend “Long Ge” also disappeared around the same time, with his phone turned off and current whereabouts unknown. Zhang’s family sought help via social media but received no updates. She had a following of 133,000 on Douyin, with her last account activity recorded on November 11.
The case has sparked intense public discussion. Early speculation suggested that Zhang might have been lured into a fraud operation zone, but official reports later clarified the situation, leading some netizens to question whether the incident was being sensationalized. Cambodian authorities stated that the case would be prosecuted under the Anti-Human Trafficking and Sexual Exploitation Law and relevant criminal provisions, with sentencing and further investigation pending. The incident highlights the complexity of cross-border cybercrime and human trafficking, while also raising awareness about the risks associated with international travel and online activities.
- 1
- 2
- 3
- 4