烏干達的親子鑑定熱潮迅速興起,許多男人卻發現小孩都不是自己的

2025-11-29

近年來,烏干達的親子鑑定熱潮迅速興起,尤其是從兩年前開始,這一現象更為明顯。這股熱潮的起因主要源於當地一位化妝品大亨的轟動性事件以及媒體的報導。這位富商名叫邁克爾·Kaswuli(Michael Kaswuli),在化妝品、建築等行業有著雄厚財力支持。他與妻子以及多名情婦(烏干達法律允許一夫多妻)共育有25名子女。然而,某一天邁克爾決定對所有孩子進行DNA檢測,以確認親子關係。結果令人震驚:25名孩子中竟有10名並非他的親生子女,只有15名是他的親生後代。這一結果一經曝光,立即引發社會震動,而當媒體試圖追問更多細節時,邁克爾卻冷若冰霜,拒絕回應任何問題,保持神秘。

類似事件並非個例。烏干達首都坎帕拉的著名大學校長也曾對自己的三名子女進行DNA檢測,結果顯示最小的孩子並非親生。此後,他提出與妻子離婚,但多年來雙方的離婚官司仍未結束,過程中互相指責,關係十分緊張。更令人感到悲慘的是一名在海外工作的烏干達父親,他在歐洲打工,每月寄錢養活妻子和六個孩子。出於對孩子身世的疑慮,他也進行親子鑑定,結果顯示六個孩子竟無一為親生。他一度不敢相信,甚至將樣本送往另外兩個國家再次檢測,但結果依然如出一轍。

這些事件的曝光,引發烏干達男性對親子關係的高度關注。據國營DNA檢測中心報導,親子鑑定的需求急劇增加。以往每月僅有個位數的人前來鑑定,而如今每月都有數百人抱著懷疑態度尋求真相。烏干達的親子鑑定標準檢測費用為每套300美元,包括父親、母親和孩子三個樣本,每個樣本100美元。對於當地許多城市居民來說,雖然價格不菲,但仍在可承受範圍內。名人事件效應加上費用的下降,使得鑑定人數激增約70%。

根據烏干達政府分析實驗室(GAL)的統計,前來做親子鑑定的95%為男性,3%為對自己身世存疑的孩子,2%為母親。最近,GAL公開表示,他們在三天內收到94個檢測申請,而結果令人震驚——98%的檢測結果顯示,孩子並非父親親生。這一現象反映出烏干達社會中對親子關係的不確定感日益加劇,也引發關於家庭信任、社會倫理及法律制度的廣泛討論。

In recent years, paternity testing has surged in popularity in Uganda, particularly over the past two years. This trend was largely sparked by a sensational case involving a local cosmetics tycoon and the extensive media coverage that followed. The businessman, Michael Kaswuli, is involved in industries such as cosmetics and construction, and thanks to his substantial wealth, he fathered 25 children with his wife and multiple mistresses (polygamy is legally permitted in Uganda). One day, Michael decided to have DNA tests performed on all his children to verify their parentage. The results were shocking: out of the 25 children, 10 were not his biological offspring, leaving only 15 as his true children. When the media sought further details, Michael remained cold and unresponsive, refusing to satisfy any curiosity.

Similar incidents have occurred among other prominent figures. The well-known president of a university in Uganda’s capital, Kampala, once conducted DNA tests on his three children and discovered that his youngest child was not biologically his. This led him to file for divorce, but years later, the proceedings were still ongoing, marked by mutual accusations and a strained relationship. Even more tragic is the case of a Ugandan father working overseas in Europe, who sent money every month to support his wife and six children. Suspecting doubts about their parentage, he conducted DNA tests and found that none of the six children were biologically his. In disbelief, he sent samples to two other countries for additional testing, but the results remained the same.

These high-profile cases have fueled widespread concern among Ugandan men regarding paternity. According to the state-run DNA testing center, demand for testing has surged dramatically. While only a handful of people requested tests each month in the past, now hundreds come monthly seeking verification. The standard paternity test in Uganda costs $300 per set, which includes three samples—typically from the father, mother, and child—at $100 per sample. Although the cost is relatively high for many urban residents, it remains affordable for those seeking certainty. The combination of celebrity cases and decreasing testing costs has caused the number of paternity tests to jump by approximately 70%.

Statistics from the Government Analytical Laboratory (GAL) show that 95% of those undergoing testing are men, 3% are children questioning their own parentage, and 2% are mothers. Recently, GAL reported receiving 94 testing requests in just three days, and the results were startling: 98% of the tests revealed that the tested children were not biologically related to the men claiming parentage. This phenomenon reflects growing uncertainty about parentage in Ugandan society and has sparked widespread discussions about family trust, social ethics, and legal frameworks.