馬景濤:從「咆哮帝」到直播暈倒,一位瓊瑤劇王子的戲劇人生

2025-06-22

馬景濤:從「咆哮帝」到直播暈倒,一位瓊瑤劇王子的戲劇人生

馬景濤,1962年出生於台灣,是1990年代華語影視圈最具代表性的男演員之一。他以情感激烈、爆發力強的表演風格征服觀眾,成為瓊瑤筆下「深情男子」的最佳代言人。觀眾為他取了個暱稱:「咆哮帝」,這既是讚譽,也成為他演藝生涯中的標誌。

他的走紅始於瓊瑤劇的黃金時期。《梅花烙》中,他飾演癡情貝勒皓禎,深情款款又充滿激情;《青青河邊草》裡,他與岳翎飾演苦戀情侶,是90年代經典螢幕情侶之一;《水雲間》中,他與陳德容展現出愛恨交織的情感糾葛,將瓊瑤式的浪漫與苦情演繹得淋漓盡致。這些作品不僅讓他紅遍兩岸三地,也讓他的「咆哮式演技」成為流行文化的一部分,至今仍有網友用他的經典表情包來製作迷因。

進入1990年代末期,馬景濤逐漸嘗試擺脫瓊瑤劇的單一形象,開始轉戰武俠劇與歷史劇。他在1994年版的《倚天屠龍記》中飾演張無忌,與周海媚、葉童搭檔,被認為是張無忌最經典的詮釋之一。他在2002年的《孝莊祕史》中飾演多爾袞,展現出內斂沉穩的演技,獲得廣泛好評,也被視為他成功的轉型代表。這一階段的馬景濤,已不再只是激情澎湃的瓊瑤男主,更是一位能駕馭多樣角色的實力派演員。

然而,事業的高峰過後,馬景濤的演藝之路漸漸陷入低谷。2000年代後期,他受到「家暴傳聞」影響,前妻吳佳尼曾指控他情緒失控,雖未有確切證據,但形象受到損傷。同時,瓊瑤劇式微,觀眾審美轉向偶像劇與現實主義作品,馬景濤逐漸失去市場。他選擇淡出演藝圈,偶爾現身綜藝節目或客串影視作品,但已不復當年風光。

2025年6月,63歲的馬景濤重返大眾視野,但這次是以「直播帶貨」的形式登場。他在杭州宋城進行直播推銷時,突然暈倒在地,後腦勺重重著地,引發關注。主辦方事後表示,他是因低血糖導致暈厥,身體並無大礙。這一事件迅速引起網友熱議,有人心疼「男神也老了」,也有人以玩笑口吻說「是不是直播時又咆哮過頭,缺氧了?」

馬景濤的戲劇人生,如同他演過的瓊瑤劇情節般跌宕起伏。從萬人矚目的情感偶像,到歷史武俠劇中的硬漢,再到晚年在直播間中的短暫意外,他的一生充滿戲劇張力。他或許早已不是螢幕上那位英俊的「皓禎貝勒」,但他曾帶給一代觀眾的情感共鳴,依然在記憶中熠熠生輝。

願這位老戲骨保重身體,繼續以自己獨特的方式,在時代的舞台上留下更多痕跡。畢竟,那份曾經撼動無數人心的「咆哮」,仍是許多人青春中無法抹去的一部分。

Steve Ma Jingtao: From the “King of Roaring” to Fainting on Livestream – A Melodramatic Life of a Qiong Yao Prince

Steve Ma Jingtao, born in 1962 in Taiwan, was one of the most iconic male actors in the Chinese-language entertainment industry during the 1990s. Known for his intense emotional performances and explosive delivery, he became the quintessential embodiment of the “passionate romantic” in Qiong Yao’s beloved melodramas. Audiences affectionately nicknamed him the “Roaring Emperor”—a title that was both a compliment and a defining symbol of his career.

Ma rose to fame during the golden era of Qiong Yao dramas. In Plum Blossom Scar, he portrayed the lovestruck nobleman Hao Zhen with intense fervor. In Green Grass by the River, his star-crossed romance with co-star Yue Ling became one of the most iconic screen pairings of the decade. In Romance in the Rain, his emotional entanglement with Vivian Chen De Rong encapsulated Qiong Yao’s signature blend of sweeping romance and heartbreaking melodrama. These roles not only made him a household name across Taiwan, mainland China, and Hong Kong, but also turned his dramatic, roaring-style acting into a lasting piece of pop culture. To this day, netizens continue to remix his classic expressions into memes.

 

By the late 1990s, Ma began seeking to shed his typecasting as a Qiong Yao heartthrob and transitioned into martial arts and historical dramas. His portrayal of Zhang Wuji in the 1994 adaptation of The Heaven Sword and Dragon Saber, alongside Kathy Chow and Yip Tung, is still considered one of the most definitive takes on the character. In 2002’s The Secret History of Xiaozhuang, he played Dorgon with a reserved, layered performance that earned critical acclaim and marked a successful transformation into a versatile actor. No longer just a symbol of unrestrained passion, Ma proved himself capable of handling a diverse range of roles.

However, his career gradually declined after its peak. In the late 2000s, rumors of domestic violence tarnished his public image. His ex-wife, Wu Jianni, accused him of emotional instability. Although no concrete evidence emerged, the controversy hurt his reputation. At the same time, Qiong Yao dramas began to wane in popularity, replaced by idol series and realistic dramas more in tune with modern tastes. As a result, Ma slowly faded from the limelight, occasionally appearing in variety shows or as a guest star, but never regaining his former glory.

In June 2025, at the age of 63, Ma returned to public view—but in an unexpected setting: livestream e-commerce. While promoting products during a livestream event in Songcheng, Hangzhou, he suddenly collapsed on camera, hitting the back of his head on the ground. The incident quickly drew widespread attention. Organizers later stated the cause was a hypoglycemic fainting episode and confirmed he had not suffered serious harm. The incident sparked a wave of online reactions—some expressed concern, saying “our idol has aged,” while others jokingly quipped, “Did he roar too hard again during the livestream and run out of oxygen?”

Ma Jingtao’s life has played out much like a Qiong Yao drama—full of dramatic twists and highs and lows. From beloved romantic idol to heroic leads in martial epics, and now to a surprising appearance (and stumble) in the digital marketplace, his journey has been rich in theatrical flair. Though he may no longer be the handsome Prince Hao Zhen from the screen, the emotional resonance he once evoked remains vivid in the memories of a generation.

May this veteran actor take good care of his health and continue to leave his mark, in his own unique way, on the stage of this ever-changing era. After all, that powerful “roar” that once stirred so many hearts is still an unforgettable part of many people’s youth.