24年發生的911恐怖攻擊,重大事件表

2025-09-12

2001年9月11日,美國東岸一個陽光明媚的早晨,紐約的天空湛藍,清澈得沒有一絲雲彩。人們像往常一樣,趕著上班、上課,沒有人料到這一天將永遠改變世界。

早上7點59分,一架美國航空11號班機從波士頓起飛,載著92名乘客,目的地是洛杉磯。幾乎同一時間,美聯航175號班機也從同一機場起飛。人們以為這只是再平常不過的跨洲航班,卻不知道,機上已混入恐怖分子。

8點46分,紐約人正在辦公室裡工作,忽然一聲巨響劃破曼哈頓的寧靜。美航11號班機衝進世貿中心北塔的高樓,烈焰與濃煙瞬間竄出。無數人抬頭望著天空,以為是一場意外。新聞頻道立刻中斷節目,開始直播現場。

然而僅僅17分鐘後,當全美都還在震驚與疑惑中,美聯航175號班機如同一把燃燒的匕首,直直撞入南塔。爆炸火光在無數觀眾眼前炸開。人們意識到——這不是意外,而是蓄意的攻擊。

9點05分,佛羅里達州布克小學的教室裡,美國總統小布什正在聽學生朗讀課文。幕僚長湊到他耳邊低聲說:「美國遭到攻擊。」布什神情瞬間僵硬,他努力維持鎮定,但眼神中已經透出無法掩飾的恐懼。

不久後,9點37分,美航77號班機劃過低空,撞上五角大廈西側。巨大的爆炸震撼了華盛頓,象徵美國軍事力量的核心也陷入火海。

9點59分,世貿中心南塔在大火中撐不住結構,轟然倒塌。整座大樓像沙堡般瞬間崩塌,濃煙、灰塵捲起遮天蔽日的巨浪,把下城曼哈頓吞沒。街上的人們拼命逃跑,滿身是灰。

10點03分,另一架被劫持的美聯航93號班機,則在賓州的田野墜毀。調查顯示,勇敢的乘客們衝進駕駛艙,與劫機者搏鬥,才阻止飛機撞向白宮或國會大廈。那一句「Let’s roll!」(我們上吧!)成美國永遠銘記的反抗呼聲。

10點28分,世貿中心北塔也支撐不住,緩慢卻無情地崩塌,漫天濃煙與碎石遮住了紐約的天際線。不到兩小時,美國的地標建築雙子塔徹底消失。

那一天,全世界透過電視與廣播看著紐約與華盛頓陷入火海。哭喊、逃生、灰燼和警笛聲混成一片。2977條生命在這一天逝去,數千家庭破碎。美國從未如此傷痛,世界從未如此震驚。

這場災難,成為21世紀的轉折點。從那一刻起,「反恐戰爭」這個詞改變全球政治與歷史的走向。

On the morning of September 11, 2001, the sky over New York was a perfect blue, clear and bright. Commuters hurried to their offices, children went to school, and no one could imagine that this day would forever alter the course of history.

At 7:59 a.m., American Airlines Flight 11 took off from Boston, bound for Los Angeles with 92 people on board. Almost at the same time, United Airlines Flight 175 also departed from the same airport. To most, these were just routine cross-country flights—yet hidden among the passengers were men with a deadly plan.

At 8:46 a.m., a deafening crash shattered the morning calm. Flight 11 slammed into the North Tower of the World Trade Center. Flames and black smoke billowed into the sky. People in lower Manhattan stopped in their tracks, staring upward in disbelief. News networks cut into their broadcasts, reporting what seemed at first to be a terrible accident.

 

But just 17 minutes later, at 9:03 a.m., horror struck again. United Flight 175 tore into the South Tower in a fiery explosion that millions watched live on television. It became clear—America was under attack.

At 9:05 a.m., inside a classroom in Sarasota, Florida, President George W. Bush sat listening to children read aloud. His chief of staff leaned over and whispered in his ear: “America is under attack.” Bush’s expression froze. He tried to remain calm, but the fear in his eyes betrayed the gravity of the moment.

At 9:37 a.m., American Airlines Flight 77 plunged into the west side of the Pentagon, the heart of U.S. military command. A fireball erupted, shaking Washington, D.C., to its core.

At 9:59 a.m., after burning uncontrollably, the South Tower of the World Trade Center collapsed in a thunderous roar. The skyscraper disintegrated into dust and rubble, sending a choking cloud racing through Manhattan’s streets. People fled in panic, their faces and clothes covered in ash.

At 10:03 a.m., United Flight 93 crashed into a field in Shanksville, Pennsylvania. Investigators later confirmed that passengers, having learned of the other hijackings, fought back against the terrorists. Their desperate resistance prevented the plane from reaching its intended target—either the White House or the Capitol. One phrase, captured in a phone call—“Let’s roll!”—became a lasting symbol of courage.

At 10:28 a.m., the North Tower collapsed, erasing the New York skyline that had defined the city for decades. In less than two hours, both towers were gone.

The world watched in shock as smoke, sirens, and screams filled the air. Nearly 3,000 lives were lost that day. Thousands of families were shattered. America was wounded, and the entire globe was shaken.

From that morning forward, nothing was the same. September 11th became a turning point of the 21st century—one that ignited the global “War on Terror” and reshaped the world’s history.