中國名男子花費六、七十萬元人民幣籌辦婚禮並支付彩禮,沒想到婚後三天媳婦跑路並拒歸還彩禮

2025-09-12

事件發生在中國,情節相當戲劇化,也引起社會輿論的廣泛關注。根據報導,一名男子花費六、七十萬元人民幣籌辦婚禮並支付彩禮,與一名女子登記結婚。然而,事情的發展卻出乎他的意料。結婚才過三天,新婚妻子便捲走大量金錢人間蒸發。男子得知情況後,自然要求對方歸還彩禮,畢竟這筆數額龐大的金錢並非小數目,且從法律和社會倫理角度來看,婚姻尚未真正維持、共同生活尚未展開,彩禮返還在情理和法理上都站得住腳。

然而,事情並未如常理所推。該女子不僅沒有表現出任何歸還的誠意,反而態度強硬,甚至在與男方交涉過程中,動手持剪刀刺傷男子。這種行為被外界形容為「過於霸道、囂張」,不僅是情感上的背叛,更是對法律與人身安全的挑釁。男子原本只是希望取回屬於自己的財產,卻遭遇如此暴力對待,不僅使他在情感上受到二次打擊,也讓他在身體與心理層面蒙受嚴重創傷。

輿論普遍認為,該男子確實有些「識人不清」,在婚姻大事上未能充分了解對方性格與背景,導致遭遇「新婚變局」。然而,責任並不在於他單方面的輕信,而是該女子的行為已觸及法律與道德的底線。社會公義與法律秩序都要求類似案件必須依法嚴懲,否則將會助長惡性婚姻詐騙與暴力行為的蔓延。

從法律角度來看,若能證明該女子在結婚前已有「騙婚」意圖,則完全可以構成詐騙罪,涉案金額高達數十萬,更屬於重大案件。而持剪刀刺傷男子的行為,則涉及故意傷害罪,無論傷勢輕重,這一暴力行為都不可推卸刑責。男子要求返還彩禮,無論在婚姻法還是相關司法解釋中,都有合理依據,尤其在雙方未建立實質共同生活的情況下,返還更是符合法律精神。

此事在網路上引發激烈討論,許多網友為男子抱不平,直言「實慘」,既破財又受傷。更多人則藉此反思婚姻市場中的高額彩禮問題,認為彩禮不僅成為經濟壓力,也可能演變為詐騙與衝突的導火索。女子的行為更是放大了這一社會矛盾,讓公眾再次質疑當前婚戀環境的現實與隱患。

總體來說,這起事件不僅是一宗「婚姻騙局」,更牽涉法律、社會公義與婚姻文化的多重層面。男子雖然因輕信而陷入困境,但他追討彩禮完全合情合理合法,而女子的惡劣行徑無疑讓此案成為眾矢之的。未來司法如何處理此案,將直接影響公眾對「天理何在、王法何在」的信任。

A man spent around 600,000 to 700,000 yuan on his wedding and bride price (known as caili) before officially registering his marriage with a woman. However, just three days after the marriage registration, the bride suddenly disappeared with the money. Understandably, the man demanded the return of the bride price, since the marriage had barely begun and no actual married life had been established. From both a legal and moral perspective, his request was reasonable.

But the situation escalated in an unexpected and violent direction. Instead of showing any willingness to return the money, the woman took an aggressive stance. During one confrontation, she even stabbed the man with scissors. Such an act has been described as outrageously arrogant and domineering, turning what was already a case of marital fraud into one involving physical assault. For the man, this was a double blow—betrayal in both love and trust, coupled with personal injury and emotional trauma.

Public opinion has largely sided with the man, though many have also pointed out that he showed poor judgment in rushing into marriage without fully understanding his partner’s character or background. Still, the woman’s actions go far beyond any question of poor decision-making; they cross clear moral and legal boundaries. If not addressed seriously, cases like this risk fueling a rise in fraudulent marriages and violent disputes.

From a legal standpoint, if evidence shows that the woman had fraudulent intent before the marriage, her conduct could constitute criminal fraud, with the large amount of money involved making it a serious case. Her act of stabbing the man also clearly falls under intentional assault, for which criminal liability is unavoidable regardless of the severity of the injuries. As for the man’s demand to recover the bride price, it is both reasonable and lawful, since under Chinese marriage law, where no genuine married life is established, the bride price may be subject to return.

 

Online reactions have been intense. Many netizens expressed sympathy for the man, saying he was truly “tragic,” as he lost both money and suffered injury. Others used the case to reflect on the broader issue of high bride price practices in China, which not only place heavy financial burdens on men and their families but also create opportunities for exploitation and fraud. The woman’s behavior magnified these concerns, sparking renewed debate on the dangers lurking within modern marriage practices.

In conclusion, this incident is not just about a failed marriage—it touches upon issues of fraud, violence, social justice, and cultural traditions surrounding marriage. The man may have been naive, but his effort to reclaim the bride price was entirely justified. Meanwhile, the woman’s actions have made her the target of widespread condemnation. How the judicial system handles this case will directly affect public trust in fairness and justice, echoing the questions many have asked: Where is morality? Where is the rule of law?