「緬北魏家犯罪集團」高層,二代接班人陳大衛為展現忠誠與「威信」,曾多次隨意挑選陌生人殺害

2025-10-16

2025年10月15日,中國公安部公開披露有關「緬北魏家犯罪集團」的詳細調查結果,揭露這個長期盤踞在緬甸北部果敢地區的龐大犯罪勢力如何在短短幾年間,從地方武裝勢力演變為掌控詐騙、綁架、販賣人口與殺人等多項黑色產業的跨國犯罪集團。這起事件不僅震驚兩國社會,也使「緬北電詐」這一全球關注的灰色現象,被推向前所未有的深度審視。

魏家勢力的崛起可追溯至2017年前後。當時,中國政府對境內電信詐騙活動加強打擊,大批詐騙團伙便開始向緬北地區轉移。魏家家族敏銳察覺到其中蘊藏的巨大「財富機會」,遂開始主導修建大型電詐園區,對外宣稱是「科技產業園」或「商業自由區」,實際上卻是電詐分子集聚的「犯罪基地」。他們一方面為詐騙金主提供園區設施、通訊網絡、食宿安排,甚至武裝保護;另一方面則以此牟取暴利,設立「租金」「人頭稅」「治安費」「保護費」等各種名目,並以「資源交易」為藉口進行人口買賣。

犯罪嫌疑人魏懷仁在供述中表示:「對詐騙公司來說,中國籍員工是最重要的資源。」在魏家的操控下,這種「人力資源」被赤裸裸地標上價格——從最初的每人兩萬元人民幣,一路暴漲到三十多萬元。這些被販運至緬北的中國公民,一旦想要回國,便被要求支付高額贖金。很多人被強迫從事詐騙工作,一旦「業績」不達標,輕則遭毒打,重則被拘禁甚至被殺害棄屍。魏家將「園區」變成監獄,以暴力控制勞動力,構成了名副其實的「現代奴役產業鏈」。

魏家兄弟中,老二魏超仁負責「政治面」——身居地方政職,表面上是「邊防建設功臣」;老三魏懷仁掌軍,實際操控果敢地區的邊防營與私人武裝。他們藉著手中的權力與軍事資源,打造出一套以「家族利益為核心」的雙重體系:表面上維護邊境安全、領受緬方政府俸祿,私底下卻利用國家機器保護電詐園區,壓制反對勢力,並對外樹立「無法挑戰」的家族威信。

更駭人的是,魏家內部形成以「殺人祭天」為名的殘暴文化。據公安部調查,魏家的外甥、二代接班人陳大衛——被視為「殺伐果斷」的繼承者——在接管軍事力量後,為展現忠誠與「威信」,曾多次隨意挑選陌生人作為「祭品」,以示「開運」或「消災」。這種行徑不僅喪盡天良,更說明魏家已將暴力、殺戮與恐懼制度化,作為維繫權力與利益的手段。

福建省泉州市公安局副局長張漢沂在通報中指出:「透過偵辦魏家犯罪集團,我們徹底揭露了其真實面貌——它不僅僅是詐騙,還涉及故意殺人、非法拘禁、組織賣淫、販賣人口等多重罪行。這是一個由電詐衍生、結構化演化而成的黑色暴力系統。」他強調,魏家不僅是「犯罪家族」,更是「罪惡政權」——利用軍政資源壟斷地方經濟,壓榨同胞,甚至殘殺無辜,構建出緬北地區臭名昭著的「血色經濟」。

魏家模式後來被其他勢力效仿。從果敢到撣邦,一個個由私人武裝控制的電詐園區如雨後春筍般冒出。這些園區以魏家體系為藍本,形成「詐騙+武力+監禁」三位一體的黑色產業鏈,使得緬北地區陷入「以人為祭」的恐怖循環。

更具象徵性的,是魏家部分成員在被捕後的態度。一名主犯在審訊中毫無悔意,甚至冷笑著說:「讓你們中國的法律來制裁我吧。」這句話既暴露出犯罪者的狂妄與無畏,也凸顯出過去緬北地區長期法外之地的現實。

如今,隨著中國與緬甸警方聯手打擊跨境犯罪,「魏家犯罪帝國」的鐵幕正被逐步揭開。其暴行不僅重創無數中國家庭,更揭示出電詐行業背後的殘酷真相——那是一場以人命、恐懼與貪婪為燃料的地域性地獄,而魏家,正是這場血色風暴的中心。

 

On October 15, 2025, China’s Ministry of Public Security publicly released the results of an in-depth investigation into the “Wei Family Crime Syndicate” based in northern Myanmar’s Kokang region, revealing how this powerful organization evolved within just a few years from a local militia into a transnational criminal empire involved in telecom fraud, kidnapping, human trafficking, and murder. The exposure of this case shocked both China and Myanmar, drawing global attention once again to the dark underworld of the so-called “Northern Myanmar scam industry.”

The rise of the Wei family dates back to around 2017, when China intensified its crackdown on domestic telecom fraud. Many criminal groups fled across the border into northern Myanmar, and the Wei clan quickly recognized a massive “business opportunity.” They began constructing large-scale scam compounds, falsely advertised as “technology industrial parks” or “free trade zones,” which in reality served as fortified bases for organized fraud operations. The Wei family offered fraud bosses a complete ecosystem—communication infrastructure, accommodations, food services, and even armed protection—in exchange for enormous profits. They collected “rent,” “security fees,” “protection fees,” and “head taxes,” while also conducting human trafficking under the guise of “labor transactions.”

According to the testimony of one suspect, Wei Huairen, “Chinese workers are the most valuable resource for these fraud companies.” Under the Wei clan’s rule, human beings were literally priced as commodities: the “value” of a trafficked worker rose from 20,000 RMB to over 300,000 RMB per person. Once brought to northern Myanmar, victims who tried to return home were forced to pay huge ransoms. Many were coerced into working for scam operations, beaten or imprisoned if they failed to meet quotas—and some were even killed and dumped. The Wei family turned their “industrial park” into a slave camp, operating a modern system of human bondage and exploitation.

Within the family, power was divided by role. Wei Chaoren, the second brother, handled “political affairs,” holding an official post and posing as a “border security contributor.” Wei Huairen, the third brother, commanded armed forces and effectively controlled local military units. Together, they created a dual structure—a “family government” that blended official power and private military control. Publicly, they maintained border order and received salaries from the Myanmar government; privately, they protected scam zones, suppressed opposition, and enforced their dominance through violence and intimidation.

Perhaps the most horrifying revelation was the Wei clan’s ritualized violence. According to investigators, Wei’s nephew and heir apparent, Chen Dawei, notorious for his ruthlessness, carried out so-called “sacrificial killings”—randomly murdering victims to “appease spirits” or “bring good fortune.” These gruesome acts reflected how violence and fear had become institutionalized tools of control within the family’s regime.

Zhang Hanyi, deputy director of the Quanzhou Public Security Bureau in Fujian Province, stated that “the Wei Family Syndicate is not merely a fraud organization—it is a violent criminal system involving murder, unlawful imprisonment, forced prostitution, and human trafficking.” He described the group as both a “crime family” and a “criminal regime”, one that monopolized the local economy, exploited Chinese citizens, and turned northern Myanmar into a “blood-soaked economy.”

The “Wei model” soon spread across the region—from Kokang to Shan State—where other private militias copied its blueprint. These new compounds combined fraud, force, and captivity, perpetuating a nightmarish cycle of human suffering and terror.

Even after their arrests, members of the Wei family displayed chilling arrogance. One major suspect sneered during interrogation: “Let Chinese law punish me if it can.” His words underscored the deep-rooted impunity that had long defined northern Myanmar’s lawless zones.

Today, with joint operations between Chinese and Myanmar authorities, the Wei family’s “crime empire” is finally being dismantled. Yet their downfall has exposed the gruesome realities of the telecom scam industry—a system fueled by greed, fear, and human lives. The Wei clan stood at the center of this infernal machine, their story serving as a grim reminder of how organized crime, corruption, and violence can intertwine to create a real-world hell on earth.