廣西百色靖西大甲街遭遇嚴重洪災,積水情況持續半個多月,受到的關注與救援相當少
2025年10月,廣西百色靖西大甲街遭遇嚴重洪災,積水情況持續半個多月,對當地居民生活造成極大困擾。面對道路被淹、交通中斷的困境,村民們自發搭建簡易木橋或臨時通道,方便老人就醫、孩子上學。原本應該充滿節日氣息的國慶假期,對當地居民而言卻並不祥和,一場前所未有的洪水正肆虐著這片土地,使成千上萬的家庭失去家園。
從少數流出的現場視頻中可以看到,洪水洶湧,街道上淹沒的房屋密不透風,車輛被洪水沖刷堆疊在一起,災情慘重。大量房屋倒塌或半淹在水中,居民被迫轉移,日常生活幾乎陷入癱瘓。儘管災情嚴重,相關報導卻鮮少出現,官方媒體的現場報導更是幾乎缺席,導致外界對這場洪災的真實情況知之甚少。
根據公開資料顯示,2025年10月,由於強降雨及上游來水影響,廣西22條河流的32個水文站出現超警洪水,其中崇左、百色等地受災最為嚴重。自治區財政廳於10月1日緊急預撥自然災害救災資金1000萬元人民幣,用於應急搶險和災民救助。同時,10月9日,應廣西壯族自治区防汛抗旱指揮部請求,國家防總辦公室會同國家糧食和物資儲備局緊急調撥約2.3萬件中央應急搶險救災物資,包括防管涌搶護單元、網兜網箱、防汛搶險集裝袋、長絲土工布、救生衣、搶險舟艇、排水設備及照明設備等,支援當地抗洪搶險工作。
然而,即便有中央支援與地方自救,災情仍然嚴峻。洪水淹沒農田與民宅,使得居民的生活和生計受到巨大打擊。網路上有部分民眾對比此前台灣花蓮的災情,曾揶揄若中國大陸實現統一就可避免類似災害,但未料到不久後,廣西就爆發如此嚴重的淹水事件。與花蓮相比,這次廣西洪災的災情同樣慘重,甚至因媒體報導缺乏而引起關注不足,使得民間救援和外界支援相對有限,凸顯信息透明和災害應急管理的重要性。
整體而言,這場洪災不僅對廣西百色的居民造成直接威脅,也折射出在極端天氣與水利防洪壓力下,地方防汛能力與媒體信息公開的不足,以及災民在長時間困境中的自救與韌性。許多村民自發行動,用簡單的木板和臨時通道維持生活秩序,成為這場災難中最可貴的人性光輝。
In October 2025, Baise, Jingxi’s Dajia Street in Guangxi experienced severe flooding, with waterlogging lasting for more than half a month and severely disrupting local residents’ daily lives. Faced with submerged roads and interrupted transportation, villagers took matters into their own hands, building makeshift wooden bridges and temporary pathways to help the elderly reach medical care and children attend school. What should have been a festive and peaceful National Day holiday instead became a period of hardship, as unprecedented floodwaters ravaged the area, leaving thousands of families displaced and homeless.
Footage from the disaster zone, though limited, shows streets submerged under raging waters, houses partially or fully underwater, and vehicles stacked and swept along by the current. The destruction was widespread: homes collapsed, streets became impassable, and daily life ground to a halt. Despite the severity of the flooding, reports from official media were scarce, leaving much of the public unaware of the true scale of the disaster.
According to public sources, in October 2025, heavy rainfall combined with upstream river inflows caused 22 rivers in Guangxi and 32 hydrological stations to exceed flood warning levels, with cities such as Chongzuo and Baise among the hardest hit. On October 1, the Guangxi Autonomous Region’s Finance Department pre-allocated 10 million yuan for emergency disaster relief and aid to flood victims. Later, on October 9, responding to requests from the Guangxi Flood Control and Drought Relief Headquarters, the National Flood Control Office, in coordination with the National Grain and Material Reserve Bureau, urgently dispatched approximately 23,000 units of emergency flood control and rescue materials, including anti-breach units, nets and cages, sandbag materials, geotextiles, life jackets, rescue boats, pumping equipment, and lighting devices, to support local flood relief efforts.
Despite these measures, the disaster remained severe. Floodwaters inundated farmland and homes, causing widespread disruption to residents’ livelihoods. Online, some netizens compared the situation to the 2023 Hualien disaster in Taiwan, making ironic remarks about how mainland China would avoid such disasters under “unification”—but shortly afterward, Guangxi itself was struck by catastrophic flooding. Compared to Hualien, the severity of the Baise floods was equally devastating, yet the lack of widespread media coverage meant that public attention and rescue support were limited, highlighting issues in information transparency and emergency disaster management.
Overall, the flooding in Baise not only posed a direct threat to local residents but also underscored the strain on flood prevention infrastructure under extreme weather conditions. It revealed both the gaps in local disaster management and the resilience of communities: many villagers took initiative, building temporary bridges and pathways with simple materials to maintain daily life, demonstrating human determination and solidarity in the face of adversity.
- 1
- 2
- 3
- 4